Keine exakte Übersetzung gefunden für الحداثة والتقدم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الحداثة والتقدم

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • I take pride in the fact that many observers, both in the west and in the east, have seen in our experience the perfect embodiment of modernity, progress, identity and tradition.
    وأنا أعتز بأن مراقبين عديدين، في الشرق والغرب على حد سواء، رأوا في تجربتنا تجسيدا كاملا للحداثة والتقدم والهوية والتقاليد.
  • CPLP would like to remind all the responsible entities in Guinea-Bissau of the importance of guaranteeing political, military and social stability, allowing for the continuation of the dialogue with the partners for development, in order to ensure that the reform programmes necessary to the modernization and progress of the country will be carried out.
    وتود مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية أن تذكّر جميع الكيانات المسؤولة في غينيا - بيساو بأهمية ضمان الاستقرار السياسي والعسكري والاجتماعي من أجل مواصلة الحوار مع الشركاء في التنمية، ولكفالة تنفيذ برامج الإصلاح الضرورية لتحقيق الحداثة والتقدم في البلد.
  • Our world continues to be besieged with conflicts among nations and among peoples, despite our progress into modernity and democracy.
    لا يزال عالمنا محاصرا بالصراعات بين الدول وبين الشعوب، على الرغم من التقدم نحو الحداثة والديمقراطية.
  • “Tunisia remains convinced that achieving the Millennium Goals requires joint efforts by the international community — Governments and organizations alike — in order to further promote the values of solidarity in helping developing countries, particularly in the African continent, to implement their development programmes and plans and meet the challenges of modernity and progress.
    ”وتظل تونس على اقتناع بأن تجسيد الأهداف التي رسمها مؤتمر قمة الألفية يتطلب تضافر جهود الأسرة الدولية، دولا ومنظمات، للمزيد من تفعيل قيم التضامن من أجل مساعدة البلدان النامية، خاصة في القارة الأفريقية، على إنجاز برامجها وخططها الإنمائية وكسب رهان الحداثة والتقدم.
  • Pulling Hong Kong down, in the name of patriotism, can onlyimpede the advance to modernity that all of China needs to becometruly great.
    وسحب هونج كونج إلى الأسفل باسم الوطنية لن يفضي إلا إلىإعاقة التقدم نحو الحداثة التي تحتاج إليها الصين بالكامل حتى يتسنىلها أن تصبح عظيمة حقا.
  • It must continue the fight against corruption; it must entrench the process of good governance and provide leadership in seeking political and social commitments that will determine Haiti's future on the path to progress and modernity for the benefit of the entire population.
    ويجب عليها الاستمرار في مكافحة الفساد؛ وعليها ترسيخ عملية الحكم الرشيد وتوفير القيادة في التوصل إلى الالتزامات السياسية والاجتماعية التي ستحدد مستقبل هايتي على طريق التقدم والحداثة لصالح جميع السكان.
  • Young people, disappointed by the so-called progressive ideologies, are turning increasingly to religion. Under the term "modernity" I understand the following: respect for the individual, for the rule of law and for a democratic culture which guarantees men and women equal rights.
    على العكس فإن الشباب هناك يتجهون بكل قوة نحو التيارات الدينية بحكم ما ينتابهم من الإحساس بالخيبة حيال ما يسمى بالأيديولوجيات التقدمية. مفهوم الحداثة يعني بالنسبة لي الاعتراف بالنزعة الفردية وبدولة القانون وبفهم للديموقراطية يضمن مساواة الحقوق بين الرجل والمرأة.
  • He ruled with the law of God to achieve justice and fairness. In a region fraught with war, he led his country through storms and upheavals to the shores of safety to enjoy stability, prosperity and development.
    حكم بشريعة الله، فحقق العدالة والإنصاف، وأبحر ببلاده وسط منطقة تموج بالعواصف والاضطرابات، وتجتاحها القلاقل والحروب إلى بر الأمان، وسار بها في دروب الاستقرار والحداثة والتطور فحقق لها التقدم والازدهار.
  • But the Turks are the Ottoman Empire’s heirs, and the Arabworld, contrary to Western hopes, may not be ready to exchange itscurrent frustration for the humiliating admission that it requiresits former rulers’ model to progress toward modernity.
    ولكن الأتراك هم ورثة الإمبراطورية العثمانية، والعالم العربيعلى النقيض من الآمال الغربية قد لا يكون مستعداً لمقايضة إحباطهالحالي بالاعتراف المذل باحتياجه إلى تبني النموذج الذي يتبناه حكامهالسابقون حتى يتمكن من التقدم نحو الحداثة.